Translation of "percentuali dei" in English

Translations:

percentages of

How to use "percentuali dei" in sentences:

Nel complesso però non si modificano le percentuali dei guasti nei primi 25.000 km, in quanto si evidenzia un calo nelle categorie fino a 20.000 km e fino a 25.000 km.
All told, the statistics for claims during the first 25, 000 km have remained unchanged due to the decline recorded in the categories up to 20, 000 and up to 25, 000 km.
Ecco le percentuali dei sì al quarto quesito calcolate sul totale degli aventi diritto al voto, in Italia e in ciascuna regione (tra parentesi i capoluoghi):
Here are the percentages of the "yes" votes for the fourth point of the referendum, calculated according to the total number of eligible voters.
Dopo tutto, le percentuali dei vari elementi chimici, indicato sulla confezione, capiranno non ogni rappresentante del gentil sesso.
After all, the percentages of various chemical elements, indicated on the package, will understand not every representative of the fairer sex.
L’obiettivo principale della raccolta dei dati si riferisce alla protezione degli individui grazie alle informazioni fornite in riferimento alle percentuali dei casi di successo.
The main target of the data collection relates primarily to the protection of people by the accurate information provided referring to the percentages of successful cases.
E l'opzione One Touch consente di portare in centinaia di percentuali dei profitti sul vostro investimento.
And the One Touch option lets you bring in hundreds of percents in profit on your investment.
Ciò premesso, le percentuali dei sondaggi contengono diverse sottigliezze interessanti:
That said, his numbers contain several noteworthy subtleties:
Dopo lo spoglio dei voti le percentuali dei due candidati erano molto vicine, e il voto della Florida divenne l'ago della bilancia.
The results in the State of Florida became decisive, but the counting was and remains far from clear.
Nella parte centrale viene presentato il dettaglio del concorso con i valori percentuali dei pronostici sull' esito degli incontri presentati.Tutti questi valori possono essere modificati secondo la propria necessità.
In the central part is presented the details of the competition with the percentage values of the predictions on the outcome of the meetings presentati.Tutti these values can be modified according to their needs.
Perciò si possono unicamente stimare le percentuali dei diversi tipi di cioccolato.
Consequently, the proportion of the individual chocolate types can only be estimated.
Nessuno dei soggetti interessati ha indicato che bisognerebbe modificare le fasce e le percentuali dei compensi né che bisognerebbe abolire la percentuale discrezionale del 5% sulle vendite di valore inferiore ai 5 000 euro.
No stakeholders have indicated that the bands and royalty rates should be amended, or that the discretionary 5% rate for sales of a value lower than €5, 000 should be abolished.
Questo algoritmo - noto anche come "algoritmo di propagazione posteriore" - consente all'operatore di mostrare ad ogni punto di uscita le percentuali dei gas immessi nel sistema così come i tempi di transito.
This algorithm – also referred to as the "back-propagation algorithm" – allows the operator to show at each exit point the percentages of the gases fed into the system as well as the transit times.
Le percentuali dei rimanenti cannabinoidi possono variare, e per questo è essenziale scegliere un produttore di olio di CBD rispettabile, un’azienda in grado di fornire una dettagliata analisi.
The exact ratios of the remaining cannabinoids may vary, and that is why it is essential that you choose a reputable CBD oil producer—one who can provide you with a detailed breakdown.
Tocca o fai clic sul grafico della dashboard per visualizzare le percentuali dei clienti che ti hanno trovato avvalendosi di ciascuno dei seguenti metodi:
Click or tap the chart on the dashboard to see the percentage of all customers that found you via each of these methods:
Pertanto, ogni anno il Gruppo Saver dedica importanti e crescenti percentuali dei propri profitti agli investimenti in nuovi mezzi di produzione e in nuove dotazioni di test e controllo.
Therefore, each year the SAVER Group dedicates a large and growing percentage of its profits to investments in new production, testing and control equipment. SAVER GROUP certification
Ricalcolo di tutte le differenze percentuali dei titoli.
Ricalcolo of all the differences percentages of the Stocks.
La fase analitica infine può essere altresì supportata da grafici intuitivi con evidenza delle percentuali dei costi da sostenere e/o l’evidenza del benchmark rapportato (euro/mq).
The analytic phase may be complemented with intuitive diagrams explaining the percentages of costs to be incurred and/or the evidence of the benchmark (euro/m²).
Movimenta il materiale pre-miscelato preservandone l'integrità e mantenendo intatte le percentuali dei singoli componenti
Moves pre-mixed material preserving its integrity and keeping the percentages of single components intact
Le percentuali dei tre vitigni si aggirano attorno al 50% per il Friulano, che funge quindi da base, 30% per lo Chardonnay e 20% per il Sauvignon.
The percentages of the three grape varieties are around 50% for Friulano, which is therefore the main quality, 30% for Chardonnay and 20% for Sauvignon.
Iwata: Quali sono le percentuali dei giocatori della serie Tales di sesso maschile e femminile?
Iwata: What are the male and female percentages for Tales players?
Possono avere diverse tonalità a seconda delle percentuali dei vari metalli che entrano nella composizione della lega (foto 14).
These could have different tonalities according to the percentages of various metals which enter into the composition of the binder (photo 14).
Negli ultimi anni, grazie a misure di conservazione, è stato possibile aumentare PIL con piccoli aumenti percentuali dei consumi energetici.
In the last several years, thanks to conservation measures, it has been possible to raise GNP with smaller percentage increases in energy consumption.
Le percentuali dei componenti di base del carburo di tungsteno e del cobalto possono variare notevolmente, così come la granulometria delle polveri di origine.
The percentages of the base components tungsten carbide and cobalt can be variegated and so can the grain size of source powders.
La variazione del numero e delle percentuali dei diritti di voto riferiti alle Azioni Sindacate nel Patto è stata comunicata alla Consob e depositata in data odierna presso il Registro delle Imprese di T orino.
This change in the number and percentages of voting rights regarding the Syndicated Shares in the Agreement was notified to Consob and filed today with the Register of Companies of Turin.
Abbiamo determinato la classifica generale esattamente come nel primo turno: sono stati sommati i punti percentuali dei turni individuali, i dispositivi con un punteggio maggiore sono risultati vincitori.
We determined the winners in the same way we did during the first round: we added up the respective percentage points for the three individual photos, and in the end the device with the higher value was named the winner.
Le prime miscele vedono adattare regolarmente le percentuali dei vari ingredienti nel corso delle degustazioni.
The first brews regularly see the proportions of the various ingredients adapted in the light of the successive tastings.
Nella colonna "grammi" e nella fila "totale d?ingredienti" si vede la somma di tutti i pesi e percentuali, dei grassi e della soda.
In the column "Grams" and in the row "Total ingredients" appears the sum of all weights and percentages for both fats and alkalis.
Per ogni tipo di cibo, sono state confrontate le percentuali dei vari sottogruppi.
I made comparisons of preferences for each kind of food between sub-samples’ percentages.
In Turchia, il 39% degli adulti di età compresa tra i 25 e i 64 anni ha completato gli studi secondari superiori, una percentuale nettamente inferiore alla media dell’OCSE, del 78% e una delle più basse percentuali dei Paesi dell’OCSE.
In Turkey, 39% of adults aged 25-64 have completed upper secondary education, much lower than the OECD average of 78% and one of the lowest rates in the OECD.
L'EU-SILC (statistiche dell'UE sul reddito e le condizioni di vita) ha raccolto le percentuali dei giovani tra i 25 e i 34 anni che vivono ancora a casa di mamma e papà.
The EU-SILC (EU Statistics on Income and Living Conditions) has calculated the percentage of 25-34 year olds still living with their parents across 32 European countries in 2013.
Le percentuali dei battiti per ogni intervallo sono importanti.
The rates of the beats for each interval are important.
Le percentuali dei musulmani ad esso favorevoli vanno dal 13% (in Germania) al 69% (in Nigeria).
Muslims who call it justified range from 13% (in Germany) to 69% (in Nigeria).
Se consideriamo le percentuali dei ritmi di sviluppo della nostra industria rispetto al livello dell'ante-guerra e le confrontiamo con i ritmi di sviluppo dell'industria nei principali paesi capitalistici, si avrà il seguente prospetto:
If we take the rate of growth of our industry, expressed in percentages of the pre-war level, and compare it with the rate of growth of industry in the principal capitalist countries, we get the following picture:
Le percentuali dei pazienti anemici al basale erano rispettivamente del 46% e del 35%.
The percentages of patients anaemic at baseline were 46% and 35% respectively.
I ricavi del segmento Enterprise Solutions sono cresciuti soprattutto grazie ai ricavi derivanti dalle acquisizioni di Automic e Veracode che hanno contribuito a un aumento di circa 16 punti percentuali dei ricavi trimestrali.
Enterprise Solutions revenue increased primarily due to revenue generated from our Automic and Veracode acquisitions which contributed approximately 16 points of revenue growth for the quarter.
Se sai perché si verificano i resi degli articoli, puoi creare un’esperienza di acquisto più accurata e personalizzata per ridurre le percentuali dei resi e offrire agli utenti una migliore esperienza con i resi.
If you know why users are returning items, you can create a more customised shopping experience to reduce return rates and offer users a better returns experience.
Solo i giocatori e i Clan che sono riusciti a entrare nella Hall of Fame verranno inclusi nei calcoli delle percentuali dei giocatori che riceveranno le ricompense finali.
Only players and clans that have managed to enter the Alley of Fame will be included in the calculation of the percentage of players that receive the final rewards.
Frequenze espresse in "giorni al mese" alle ore 15:00 UTC delle calme e delle direzioni di provenienza del vento e percentuali dei venti uguali o superiori a 27 nodi, limite inferiore delle condizioni di burrasca (forza 7 della scala Beaufort)
Frequencies expressed in "days per month" relative to 15:00 UTC of the calms and the directions of the wind and percentages of the winds equal or higher than 27 nodes, inferior limit of the squall conditions (force 7 of the Beaufort scale)
Il punto base viene utilizzato perché le variazioni percentuali dei tassi nel trading spesso sono inferiori al punto percentuale.
The basis point is used because changes in percentage rates involved in trading are often less than 1%.
Possiamo modificare le percentuali dei valori dei vari filtri.
You can adjust the percentage of the changes that you want to perform.
Secondo le mie previsioni, gli acquisti sovrani si baseranno sulle allocazioni percentuali dei capitali versati alla BCE, il che significherà che paesi come Francia, Spagna e Italia potrebbero essere i maggiori beneficiari di tali acquisti.
My expectation is that sovereign buying will be based on the percentage allocations of capital paid into the ECB, which could mean that countries like France, Spain and Italy could very likely be large beneficiaries of that buying.
DGA acquista solo alluminio e acciaio inox aisi 316l, provvisti di certificati di qualità e garanzia, con le percentuali dei componenti e dei composti della lega stabili e invariati nel tempo.
DGA purchases only aluminium and aisi 316l stainless steel that are provided with quality and guarantee certificates, with stable percentages of components and compounds of the alloy that don't change over time.
A giugno, la liquidità nel mercato dei prestiti interbancari è stata ridotta, causando l’impennata da una a due cifre percentuali dei tassi d’interesse a breve termine.
Liquidity was tightened in the interbank lending market in June, causing short-term interest rates there to dramatically spike from single-digit percentage levels into the double digits.
E la sua è un’influenza globale, visto che controlla grosse percentuali dei media di molti paesi.
And he's a global menace, owning huge percentages of the media in many countries.
In applicazione di tali principi, le percentuali dei contributi europei sono state adottate.
In application of these principles, the membership fees for Europe were adopted.
Il tasso d’inflazione di uno Stato Membro non deve superare 1, 5 punti percentuali dei tre Stati membri che hanno conseguito i migliori risultati in termini di stabilità dei prezzi;
a member state’s inflation rate must be no more than 1.5 percentage points higher than the previous year’s three lowest inflation member states
Di conseguenza, è possibile trovare piccole differenze nelle statistiche e/o nelle percentuali dei vari articoli in quanto fonti diverse possono vedere i dati in modo diverso.
As a result, you may find slight differences in statistics and/or percentages across various articles—because different sources can view data differently. Information We Collect and How We Collect It
I test A/B per immagini ti consentono di visualizzare in modo casuale varie versioni di un'immagine e di impostare le percentuali dei tuoi rispondenti che visualizzeranno ogni variazione.
Image A/B Tests allow you to randomly display different versions of an image and set the percentages of your respondents that will be shown each variation.
Sebbene l’incidenza di tutto il capitale di rischio nel finanziamento totale nell’area dell’euro sia comparabile a quella di altri paesi, le percentuali dei vari strumenti non lo sono.
While the share of all equity instruments in total financing in the euro area is comparable to that in other countries, the proportions of different equity instruments are not.
1) Le attività di laboratorio sono state finalizzate a valutare le varie percentuali dei prodotti vegetali che devono comporre l’olio lubrificante.
1) The purpose of the laboratory work is to assess the percentages of vegetable feedstock the lubricant oil must comprise.
5.1632781028748s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?